11/18/2017

Exchange–435藝術家主題展

時間2017/11/9-12/3

地點板橋435藝文特區



11/07/2017

「賴純純:仙境」個展

展期:2017/10/28-2018/1/21
地點臺灣術館

「賴純純:仙境」個展,旨在鋪陳公元2000年以來,賴純純多元發展的藝術路線和豐碩迷人的創作成果。「仙境」做為賴純純近年創作的核心主題,溯自千禧年的元旦清晨,她和眾人聚立在臺東的海岸邊,興奮地注視著新世紀照入臺灣的第一道陽光,當場竟感受到了---不論是個人之自我完整性的實現,或對這塊生長土地之存在處境的體認,似乎大家都活在一種明暗交混、真假難辨的虛幻和迷惘之中!個體生命的「自由」價值,是賴純純創作背後的終極信仰,而「仙境」不同系列創作的從此開展,則是賴純純希望透過個人的意志、創意的想像、生命力的表達與溝通,從現實中重新建構自我的神話,創造新時代之象徵和寓意的一個永續的藝術與文化工程。
    本展呈現的內容,涵括賴純純的新媒材繪畫、立體雕塑、空間裝置、觀念行動、及公共藝術等各類創作,展覽規劃和作品配置,立意讓觀者循著蜿蜒的動線進入氛圍各異的空間場域中,逐一而有序地賞讀賴純純不同主題系列的創作和文本,從中體會賴純純一貫正向的美學信念,同時又繽紛多樣的藝術脈絡,進而融入窺探賴純純遷居臺東之後,本著「新世紀瞻望/新故鄉認同/新生活體驗」這三種意念,基於源源自然啟示和純純內心悸動的美好遇合,因而更熱情有勁的創造力和生命力表現,以及此中別開生面、燦爛奪目的藝術花果。
    賴純純1974年文化大學美術系畢業後,續至日本多摩藝術大學研究所攻讀碩士,1977畢業前一年,在東京櫟畫廊舉行生平首次個展,從此踏入專業藝術創作之路。四十年來,她的創作不斷成長和擴充,展覽足跡也遍及國內和國外。在純藝術創作和公共藝術這兩個領域中,兼有相當的口碑和累積性的成就。她的公共藝術作品,分佈國內及海外不同社會場域,為數將近四十件之多,並於20072016年兩度獲得公共藝術創意表現大獎,已實證了她在這個高度競爭領域中的卓越成就。她個人對藝術的深度探索和創新實驗,從80年代中連獲北美館「現代繪畫新展望優選獎」及「現代雕塑展首獎」等大獎的肯定,到2016榮耀翩然加身,獲頒「吳三連獎」藝術類的桂冠,突出的就是一個在堅持和努力中自尋創作之樂,在多元時代和繽紛社會中自闢路線和風格特色的女藝術家之形象。
策展人/石瑞仁

10/21/2017

鄧文貞個展《飛梭》

Deng Wen-Jen Solo Show - Flying Shuttle
展期:2017/08/31-10/22地點:蕭壠A1

鄧文貞 / 1999畢業於法國巴黎國立高等美術學院,持續創作並在國內外展覽。作品從早期巧妙結合油彩與刺繡,到後來台灣花布打底的複合媒材油彩,或近期的天然染色軟雕塑與梭織、刺繡地圖,都優遊在纖維材質的世界。
作者出生於花蓮東竹村(頭人埔,曾改名竹田),祖父是由新竹竹東徒步到此的客家人,母親來自於新興村馬加祿,1862年大庄西拉雅人用牛、豬與卑南族人換取這塊獵場,而大庄(今東里)為西拉雅人為躲避漢人而遷徙東部的聚落。幾年前,藝術家在偶然機會下查詢日治時期的戶籍謄本,發現母系族譜皆標示”熟”字,這代表著平埔族的註記在藝術家心裡種下了一個疑問的種子…

DengWen-Jen / Since graduating from National Superior Fine Arts School (L'ENSB - A) Paris, France, in 1999, Denghas been creating works which have beenshown atmultiple exhibitions, bothin Taiwan and abroad. Inthe beginning, Dengcleverly combined oil painting and embroidery,following whichshe moved on to mixed media paintings on Hakka printed cloth. Recently, she has been working on soft sculpture made with natural dyes, together with wovenand embroidered maps, traversing the world of multiple typesof fibers.
Deng was born in Dongzhu, Hualian - formerly known asTourenpu, and once called Zhutian - to which Deng’s Hakkanese grandfather had walked from Zhudong, Hsinchu. Deng’s mother came from Majialu, a hunting areawhich the SirayaPlain Tribe in Dazhuanghad been given by the aboriginalPuyuma Tribe in 1862,along with cattle and pigs. Dazhuang, now Dongli, is a village formed by the Siraya people who moved to eastern Taiwan to evade the Chinese. Many years ago, Dengconsulted the household register transcript back to the Japanese-occupationperiod, and found her maternal family was all marked as ‘Shou’, a symbolic characterrepresenting Taiwanese plains aborigines. This finding embeddeditself intoDeng’s mind and hasinspired herto discoverwhere her roots lie.

《飛梭》
臺灣藍草的種植始於荷蘭時期,為供應歐洲對藍色染料的需求,先民以最天然的大菁、薯榔…等植物染線織布,跟隨著先民的步伐,再現將消失的技藝,藝術家在蕭壠文化園區(佳里舊糖廠)所在地,擷取甘蔗葉、福木、七里香、藍靛,煮染套色出二十多種顏色的線。
此次展覽是以西拉雅文化為主題,用麻繩、甘蔗葉、皮和線材編織成綴織畫,結合十字繡與刺繡的蕭壠古今歷史地圖,還包括以工作室為概念的閣樓,展出研究手稿、草圖和駐村縮時影像紀錄,讓觀眾更了解藝術家的創作歷程。飛梭本是形容織布機的梭子飛快來回,藝術家穿梭在不同的時空,拼湊模糊的片段,幻想編織著童趣的故事,駐村計劃意外的成為她的尋根之旅。

Flying Shuttle
To meet the European need for blue dyes, bluegrass has been grown in Taiwan since the island was under Dutch rule. Our ancestors used natural plants, such as assam indigo and dye roots, to dye threads for weaving. Following in the steps ofherancestors, Denghas endeavoredto revive theirskills,which have almost disappeared. She collected sugar cane leaves and bark, common garcinia, murrayapaniculata and indigo,and has boiledand concoctedthese natural materials, as a result of whichDenghas created threads of more than twenty colors.
In thisexhibition, Dengexplores the theme of Siraya culture. She has made tapestries with hemp ropes, sugar cane leaves andskin, and threads, as well as history maps of Soulangh made with cross-stitch and embroidery. Adopting the concept of a studio, Denghas built a loft to display her manuscripts for research, sketches, and a time-lapse recording ofher residency to help spectators better understand the process of her creations.

The term ‘flying shuttle’ is used to describe the shuttles travelling swiftly through aweaving machine. As an artist, Denghas traversed different eras and places, putting together ambiguousfragments, weaving childlikestories with her imagination. The artist’s residency happens to be a journeyback to her roots.

9/04/2017

何佳真 2017境·競創作個展

展期:8/26(Sat)9/10(Sun)
地點:高雄市苓雅區建軍路2
建軍跨域基地(捷運衛武營站5號出口)

轉速裡的越境,從心遇見何佳真
by Ruby Tai