6/16/2012

《不同面向》- 2012 第四屆國際當代攝影節

“Другое измерение - 2012” 4-й Международный фестиваль современной фотографии

已於20125月在俄羅斯的新西伯利亞州立美術館(Novosibirsk State Art Museum)展開。今年有來自世界各地52位藝術家的參與,共344件作品展出其中來自台灣的藝術家有三位包括汪曉青/Annie Hsiao-Ching Wang、陳伯義/Po-I Chen 、萬一一/YiYi Wan(榮獲台北市文化局外交部出訪贊助)

展覽時間:俄羅斯新西伯利亞州立美術館
展覽地點:2012/5/17– 6/17

藝術總監及策展人(莫斯科當代藝術雙年展總監)
安德烈·諾夫/Andrey Martynov
台灣策展人羅惠瑜/Hui-Yu Lo

母親如同創造者__汪曉青
從懷孕那年開始,每約隔一年左右,我會在上一次我與我的兒子正式家庭照前拍下我倆的新合照。因此,在時間的推動下,不同年代、不同樣貌的我與我的兒子齊一湧現的在同一個平面上。由此,不同年代的我與兒子及我們所共同創作的母子圖,被壓縮在一個奇異空間內不斷地對話,而呈現出複雜、瑣碎且多采多姿的真實記錄。
這般不斷地創造與自我再現的時光隧道式的視覺在現,不但已層層記錄下十年來平易的堅持與累積,也讓我們彼此的成長輕易地對照出來。最重要的是,如此複數多元的女性自我再現概念將計畫持續下去,用生命與時間去挑戰傳統那種單一且固定的刻板母親形象。

石人__陳伯義
這組作品是我在2004年的一個小品,當初不過想試試發展成插圖的可能性。但是歷經多次造訪這些石堆與鳥屎,我看到了一個個人形似乎如同小王子般在星際間流浪與探詢。這讓我想起他的玫瑰與羊,或許我可以讓石頭上的形體轉化成詩,但是我更希望他可以如同「第一號作品」,帶著想像與真誠去四處流浪。

壓抑與釋放__萬一一
以針孔相機所製造的影像結合熟悉物件與身體空間的關係,將性別政治議題藉由象徵、隱喻、加上一點幽默感做轉換再現。


NSAM Novosibirsk State Art Museum in Russia
Krasny Prospekt, 5
www.nsartmuseum.ru

6/09/2012

<圍島>-黃郁涵個展

Surrounded Islands Solo exhibition by Yu-Hang Huang

展期:2012/6/9-6/30
開幕茶會:2012/6/9(), 2:30pm
開放時間:週四-週六, 2-6pm 
地點:女藝會WAA藝響空間
台北市北投區自強街616(捷運淡水線石牌站2號出口步行約8分鐘)
電話:02-2821-8827 


藝術家黃郁涵將於69630日,在台灣女性藝術協會藝響空間發表最新創作個展<圍島>
此次展出的三件新作是藝術家自2010年回台後,有感於台灣島內的模糊認同及焦慮現況,藉由不同的角度探究個人生命狀態與社會之間的對話。
延續之前的創作手法,藝術家融合建築形式與人體元素來表達後現代文化中的混雜認同,及個人與社會之間脆弱矛盾的相依關係。
她以重新觀察台灣社會為起點,嘗試多元的創作媒材並試圖創造出新的藝術語彙。
歡迎蒞臨參觀

6/06/2012

4th 'Different Dimension–2012 International Festival of Contemporary Photography'

Date5/17/2012-6/17/2012
VenueNSAM Novosibirsk State Art Museum in Russia
Krasny Prospekt, 5
www.nsartmuseum.ru
opening hours
Tue-Fri 11-19  Sat, Sun 13-19

Art DirectorAndrey Martynov
Taiwan curated by Hui-Yu Lo

Three Taiwan artists’ pieces are presented at Novosibirsk State Art Museum~
Annie Hsiao-Ching Wang
Po-I Chen
YiYi Wan (Grantee of Taipei City Department of Cultural Affairs
Ministry of Foreign Affairs Republic of China/TAIWAN)

The Mother as a Creator    by Annie Hsiao-Ching Wang
Here I take a family photograph each year of my son and myself, and then the next year, take another image of us in front of the previous picture. Therefore, different layers of my son and I emerge on the same surface after a lengthy accumulation of detail and texture. Different stages of my son and I are overlaid; and from the different pictures we have created dialogue with each other in this dimension upon compressed dimension. From within these dimensions will emerge a new depiction/visualization of Motherhood.

This time-tunnel artwork has recorded my different experience of Motherhood and the relationship between my son and I for ten years. By doing so, it is easy to compare and observe our growth and development. The most important is that these representations will keep going to use our life and time to undermine the inflexible and stereotypical conventions of Motherhood which in their idealizations seek to allow only a single shallow plane of experience.

Stone Age   by Chen Po-I
Complete in 2004, Stone Age was a series of snapshots which were intended to experiment on the possibilities of picturesque photography. Between stones and birds’ droppings thereof, I saw several make-believe images of little prince travelling through different planets. These images reminded me of little prince’s rose and sheep and made me want to transform them with some poetic implications. I would like them to be like ‘Drawing Number One’ that traveled with imagination and sincerity.

Repression & Release   by YiYi Wan
The image from pinhole camera combines the daily materials and bodily space in order to invent a relationship which aims to represent the issue of gender politics by symbolizing, making the metaphor and adding some senses of humor.


5/10/2012

《你.你.你》- 影像自白 

藝術家張菀玲范晏暖萬一一

 2012/5/6~2012/6/2

開幕/座談會:2012/5/63:30~4:15

主講人:段莉芬 大葉大學造型藝術系專任副教授

策展人:范晏暖 大葉大學造型藝術系專任副教授


5/06/2012

女藝會策劃展 新書出版分享會


台灣女性藝術協會
策劃展 新書出版分享會

時間:2012/5/6 (週日)  地點:女藝會WAA
台北市北投區自強街616 02-28218827

3:30~4:15《你.你.你》影像自白  開幕 / 座談會
策展人:范晏暖  參展 藝術家:范晏暖、張菀玲、萬一一 / 段莉芬

4:30~5:30《蛻變與展望1977-2011當代台灣女性藝術家合輯》新書出版分享會


藝術書買一送一給媽媽

3/16/2012

寫何佳真「角色的框架」個展—女性&女性藝術家&創作

/陳誼芳

肉體之痛的力量

        何佳真這次展出的作品,在物件的象徵意義之外,我們不容易觀察到的,是她用了心去實踐的,那被壓抑著的痛。牆上的攝影圖釘系列、假人模特兒身上的泡泡膠布裝、茶袋婚紗,製作過程裡頭不只顯示出一種親身操作的手工性,也隱約傳達出一種被執著驅力所推動的反覆性身體運動:吃食動作並衍生咀嚼的想像,握著滿把圖釘的手部移動,珍珠與圖釘不斷地、重複地、機械性地被塞入小小的氣泡中,以及浸泡、收集、整理茶包的重覆歷程。
   
這個驅力就是整個操作過程中的重要元素。在理性層面上,這個驅力使藝術家轉化圖釘、珍珠為俗世價值的象徵物危險、幸福,並有點簡單而俗套地將危險與吃圖釘、危險與「愛」(手握圖釘拼灑出愛字)、幸福(珍珠)與(美麗的)女性服飾、或危險(圖釘)與美麗紗裙連結起來;另一方面,這個力量也潛在地驅使藝術家以肉身來執行這些動作,不管是用毫無保護措施的手掌緊握著圖釘,或是忍受針錐的刺痛、雙眼的疲憊、機械性行為的無趣,把一顆顆珍珠與圖釘塞入小小的氣泡裡。這個痛感,來自於驅力的壓迫,可以說是心理苦痛的外在轉化,藉由藝術創作的操作過程,合法化、效率化自我虐待所導致的肉體疼痛,使負面能量得以被釋放。這肉體操作過程與痛覺,也像是克莉絲蒂娃(Julia Kristeva)恐怖的力量一書中的,是我們心理極欲排出某物的賤斥過程,它使我不適、感到噁心,因此藉由嘔吐將此不潔物排出;個體在嘔吐的痛苦過程中,一邊獲得釋放的快感、一邊因為獲得新生之感而得到撫慰。
   
執著驅力的功能,在此不是為了演出最後呈現的攝影作品,或能夠擺出兩三件手工創意服飾,而或許是驅策著藝術家藉由肉身的操作動作釋放被抑制的能量。也就是說,每一次的創作過程是某一階段能量的釋放滿足。因此,我們可以觀察到,何佳真這次的作品有一種待續的樣貌,吃食的動作她並未完成,茶包、珍珠、圖釘具有不斷被收集的性質,氣泡布上頭滿佈的小氣泡更是擺明了一種無垠延伸的可能性。當然,藝術家在選擇創作材料與決定操作行為時,有其理性考量,但在這個展覽中,似乎同時具有某種自發性實踐意願與潛意識地精神性滿足,兩種難以釐清的複雜情境。

走出框架,尋求自我的存在

        關於這次展覽,藝術家的創作理念很大部份來源於兩性關係中的負面感受,以及對傳統女性被賦予之角色的抗議,正如她說「愛情過後,眷屬不再是有情人,在角色行為裡以為只要扮好每個角色,去迎合外在的眼光,在乎社會價值的集體意識,女人應為賢妻良母的刻板印象,藉以得到肯定,這個人就已經失去了自己!」不管是否為藝術家的親身經歷,濃厚的情緒敏感度與自我投射的非理性能力是作為一個創作者的才能。何佳真藉由展出作品陳述出女性在婚姻、愛情中的困境與掙扎。捧著盛滿圖釘的鋼碗,是食不下嚥卻日復一日的生活境遇;握著圖釘拼灑出「愛」字控訴著,愛不一定是甜蜜的,卻是椎心的痛;鑲著珍珠與圖釘的氣泡膠布衣裳,不是表面看見的美麗與溫婉,反而是執念地不斷侵入與收集,被壓抑的力量由此蔓生;白紗裙上的褪色茶包歇斯底里地與「真」字的自我象徵結盟,不只是下半身(生)無滋味的展示,也似乎是心有未甘、還想要把握住些什麼的叨念。

        這些作品中有不少是被視為女性藝術的創作語彙,如婚姻題材、女紅形式、婚紗的聯想。一方面觀者或認為上述創作語言的運用缺少新意、格局不大,另一方面這種思考也涉及一個老問題:什麼才是適合的語彙?主題的擇取對普世藝術家來說已是大同小異,無所謂新舊,唯有作品的形式樣貌或許難脫某些刻板印象;但是,以藝術家的創作動機來思考,無不是不吐不快的需求。換句話說,藉由創作的過程與結果,感受、彰顯自己的存在,因此必須使用她的獨有的氣質與身體醞釀出來的語言,即便這語言多少複製自既有的認知。對何佳真來說,當她努力挖掘自身的獨特性時,也朝向內在本真的自我前進,特別是做為一個受過專業訓練、有自覺的藝術家,困在愛情、婚姻與家庭的難題中時,或許才驀然發現,做為這樣一個女性的存在樣貌竟是如此貧乏,不僅是創作表達上的空缺、也是面對真實人生的空缺。
   
        的確,女性藝術家在處理愛情、婚姻與家庭議題時,似乎比處理國事、天下事、甚至性議題時更加戒慎小心,這其實是個很詭異的情況。歷經女性運動的洗禮多年,我們勇於討論性解放、性自主、性探索,但是對於愛情、婚姻與家庭所帶來的甜蜜/背叛、安全感/拘束、責任/解放,卻很難清楚表達這二律背反的曖昧迷障。作為一位自覺女性,何佳真以藝術家的身分向內探詢時,除了實驗不同媒材的表達可能,也在尋找如何定義我如何可以成為我。不同於年輕小女孩的天真、率性態度,歷經世面的她不去發想太多空白的未來,反而是回顧過去歷史,以現在的我的立場來重新檢討。使同時作為一個身陷愛情、婚姻、家庭的女性與藝術家的,臉孔、身形慢慢浮現出來。

女性創造力與語言的特質

        在今日藝術得以充分自由表達、百花爭鳴,各種創作的陳述只要能通過女性主義四十幾年來形成的不同層次的濾網,都得以被保護與合法化。在維吉妮亞吳爾芙(Virginia Woolf)自己的房間一文裡,她提出論點支持女性的寫作文體獨特性,特別是與男性寫作方式的不同,例如「當她能夠自由地使用自己的手腳時,她就會把那種東西敲打成適合自己的形狀,為自己內在的詩提供某種不一定非是論文不可的新載體。」這裡點出了創作者的身體感知問題,吳爾芙提出女性創作的書不一定要長篇壘匵,結構宏偉而連續不斷,因為她認為女性的創作過程常常會出現被打斷的情形,亦或男女精神體力狀態不同,而使女性創作者發展出殊異的、但較適合的創作步調。六七0年代以來,女性主義學者伊蕊格萊(Lucy Irigaray)埃萊娜西蘇(Hélène Cixous)等人也極力為女性殊異於男性的創作語言辯駁、捍衛,與女性主義藝術家琳達賓格勒斯(Lynda Benglis)、史基曼(Carolee Schneemann)、茱蒂芝加哥(Judy Chicago)等人的活躍相輔相成,造就了後來女性藝術家、女性創作語彙的解放,同時也豐富了當代藝術的整體創作樣貌。如果說,後現代評判藝術作品的質等已失去一套固定標準,唯求能反映時代精神、氣質與潮流,這種反映能力則是作品之所以能成為藝術的元素之一。何佳真的作品的確誠實地記錄下她在現實生活中感應到的波動。

        透過她的創作,我們不禁思考:女性藝術家在創作的專業生涯上是否較容易遭逢社會的、經濟的、家庭的制約?在家庭與自我之間無法瀟灑、清楚地做切割,種種經過妥協的不捨不忍,暗自地化為綑綁手腳的繩索。創作雖然成為不吐不快的手段,但就像作家筆下的現實煎熬在見諸印刷時,或多或少經過潤飾遮掩;藝術家的創作也以另一種形式轉化了生活的暗喻。展覽的作品不用放在評斷優劣的標準中,而在於是否表達了作者身逢的波動、是否填砌了那個空缺的臉孔,儘管,作品所放射的對象十分狹隘”—一個誠實處理愛情、婚姻、家庭的女性。
   
        拜上述女性主義運動之賜,女性價值系統裡的狹隘性與卑微性已成為主題之一,對於創作形式樣貌的女性化傾向也不再需要遮掩,這類作品不需要與(男性)社會的價值相衝突,在何佳真的例子裡,作品自然地依照她的意願形成其面貌,內含了她的情感、修養與專業,她關心家庭、愛情與自我實現的題材,專業地運用藝術知識與技巧來實踐其意願 ,進而通過藝術的視野把個人經驗的碎片整合起來。在美杜莎的笑聲一文中埃萊娜西蘇認為「關於女性特徵的一切幾乎都有待女人來寫」,雖然文本著重的是對女性身體特別是性感官的自我探索與解放,但也鼓勵著女性創作者去開發在生存歷程中所遭遇的種種情境,不管是精神的、肉體的、瑣碎的、還是計較的,只要這些情境能夠表達出作為一個我之所以為我的理由。

        最後再引用何佳真一句創作理念「"我是我自己的患者與醫者"透過藝術創作的轉化對自我認同的態度是積極與必然的,角色應該走出框架,才能處處顯得自在。」


何佳真

現居高雄縣
英國布萊福大學藝術碩士畢業(University of Bradford)
現任高雄市三信家商兼任教師、高雄市第一社區大學講師

走出框架-何佳真創作個展
開幕茶會:318 (星期日) 下午 2:30
展期:3/18~4/15
地點:女藝會藝響空間WAA
北投區自強街616 (捷運石牌站月台2號出口)
開放時間:每星期四、五、六, 200~600 PM
28218827

1/20/2012

微觀百家照性別中的擾亂因子

性別議題不能假定只有女人才有興趣,也提醒自己有必要探問男人的看法,而主動邀約男女在一個非主流空間,一起建構性別關係與性別差異視覺化的新主張,思索深刻內化的二元論之陰柔/陽剛符碼,揭露一般的性別預設立場,並且塑造尊重多元流變的價值觀,比起直指性別不公的現象更具顛覆性。

除了八成藝術家被邀請參展,另外也動員徵件而獲得更多探討同性戀議題的作品,更可映照出生物性別(sex)與社會性別(gender)特質的屬性,展現:異性的、同性的、雙性的、易性的文本。期望由不同階級、年齡、性傾向和各自的生命經驗來詮釋性別議題。這不只是性別平權的爭取,更是創作媒介和觀念的擴大,與他者對話的集體自我實現。

攝影再現真實?
袁廣鳴<逝去中的風景九月>掃描機製造的影像,模糊傳統攝影定義和文本實體,也瓦解了鏡頭獵取真實的貫性思考宇中怡<畢竟..食物只是開場白>動態影像經由壓縮轉化的靜態呈現,彷彿連拍後的行為記錄。何采柔<宴會>,從特定房間截取的畫面展示出女孩被塗抹、吞噬,以另類面具展示,女人味的假裝轉化男人的焦慮並滿足其快感。

權力科技呈現對女體的快感
男性攝影家非自覺的凝視,含有挑逗的角度被建構為奇觀,例如王志偉<Miss 96>慾望與戀物癖是雙胞胎,身體本身似乎具有能動性,黃文勇<女體中的費洛蒙>是男性慾望投射的容器;都可讓大家思考男性看待女性的角度,並有助於理解創作者的心靈表述。有趣的是許任媛徵求男性拍攝百鳥圖,可以輕鬆的被看待為做藝術嗎?

母體另類解讀
傅柯Michel Foucault):「只有當人身既具有生產性又具有依附性時,它才能變成一種有用的力量。」黃國彥<「人之初」系列>彰顯了生育是女性的天職,沒有臉的孕婦也意味著母親在為人人創造場域時自己卻消失了。母職也有可能成就一種奇蹟式的消除法,去填滿原本的裂縫與匱乏高媛深受聖母聖嬰圖所啟示的十二個月亮,我特別挑了“12 Moons-Horse”母女(非母子)的關係來呈現母職,裸露的女嬰如同懷孕可以超脫身體被性慾物化的凝視,同時思考母親女兒彼此間的關係

頌揚身體宣告存在
我們看到另類性慾特質,許倍得<人造天堂>,用歡愉嘲弄定律陳克華<公仔共和國之請你進入我>,諷仿性操演塑造了慾望的實踐曾怡馨<嗨,古德曼 小姐>藉由美麗被宰制的反諷,建立自我的身分劉寅生<無頭自拍像>的變裝癖卻是前衛富有浪漫氣質的展現。

公認的標準會隨時空轉變,百家照性別的展覽與研討會-關注獨特並探索多樣性,人人以各自立場發言/詮釋,既要解構也要重構,這是新年新希望。

萬一一 YiYi Wan


A Microcosm of the Disturbing Factors in 100 Gender Photographs

Not only women are supposed to be drawn to the gender issue, we should also inquire about men’s points of view, and invite both men and women in a non-mainstream space to construct a new claim of gender relationship and visualization of gender differences. To deliberate the thoroughly internalized dichotomous feminine and masculine symbols, to unmask the general gender presumptions, and to shape the values of respecting multi-dimensional changing are more subversive than to reproach gender inequality.

80% of the artists are invited to participate the exhibition, the open call pieces including homosexual issue that reflect more over the attributes of biological sex and social gender. They show the heterosexual, homosexual, bisexual, and transsexual text. They are expected to interpret gender issue from different views based on class, age, sexual preference, and individual life experience. In addition to fight for gender equality, this is also the expansion of creation media and concept, as well as collective self-realization of dialogue with others.

Photography Represents Reality?
Disappearing Landscape—September by Guan-Ming Yuan—The image is produced by a scanner, blurring the definition and text entity of traditional photography. It also disintegrates the customary way of using lens to capture reality. “After all…Food is just the Prolog II” by Chung-Yi Yu—The video image is compressed and transformed into static presence, and displayed as a performance record after continuous high speed. “The Banquet” by Tsai-Zo He—With an offbeat mask, the cut-out picture from a specific room showcases a daubed, engulfed girl. The male anxiety is converted in disguise into feminine quality to meet his pleasure.

Power Technology Presents Pleasant Sensation Towards Female Bodies
The unconscious gaze of the male photographer, the seductive angle is constructed to be a wonder. Take “Miss 96” by Ji-Wei Wang for example, lust and fetish are twins, the body itself seems mobile; “Femal Pheromone” by Wen-Yon Huang is a projective vessel for male desire; these make us to ponder on the way men look at women. They further help understand what the creator tries to express their mind. Most amusingly, Ashely Hsu’s request to men for shooting a hundred birds (penis)—can that be considered a form of art?

Alternative Interpretation of Maternal Bodies
Michel Foucault said that a body becomes powerful only when it has productivity and subordinateness. “Men at Their Birth” series by Guo-Yian Huang—manifest the female calling of giving birth, the effaced pregnant woman implicates mother’s selfless existence in the field of reproduction. Maternal duties may achieve a form of miraculous elimination and fill out the crevice and deficiency. The revelation of the 12 moons in the picture of “Holy Mother and the Holy Child” inspires Yuan Kao profoundly. Instead of mother and son, I choose “12 Moons-Horse,” mother and daughter relationship to reveal maternal duties. The bare baby girl seems that an expectant mother may transcend her body from the physically libidinous gaze, and at the same time, to think about the mother-daughter relationship.

Body Glorification Proclaims Existence
We see the characteristic of alternative sexual desire. “Artificial Heaven” by Pei-De Hue—applies law of ridicule. “Figurine Republic, Please Enter Me” by Ke-Hua Chen—ironically mocks sex practice carrying out the molding of sexual desire; “Hi, Miss Goodman” by Yi-Shin Tzen—establishes identification through the sarcasm of ruled beauty; “Headless Self-Portrait” by Yin-Shen Liu—presents the avant-garde and romantic transvestite.

Criteria change in time and space. 100 Gender Photographs Exhibition and conference show concern on uniqueness and explore diversity. People are free to speak their mind and have their interpretation. To deconstruct and reconstruct is our New Year’s resolution.

Curator: YiYi Wan    Translated by Sylvia Chang